=================================
謙虚な姿勢で「大したことないよ」を表す英語
=================================
自分にとっては大したことではない事にも関わらず、相手から過剰に感謝されたり、謝られたり、褒められたり、同情されたりするシーンは普段よくあると思います。今回はそんな時に謙虚な姿勢で受け答えする自然な英語フレーズをご紹介します。
--------------------------------------------------
It's no big deal
→ 「大したことじゃないよ」
--------------------------------------------------
Big dealは「大事なこと」や「重大なこと」を意味することから、No big dealと否定することで日本語の「大したことないよ」や「気にしないで」に相当する意味を成します。相手に過剰に感謝されたり謝られたりした場合に、謙虚な姿勢で返答する定番フレーズなので覚えておきましょう。
✔「It's not a big deal」とも言う。
✔砕けた言い方として「Big deal」を省略して「Biggie(ビギー)」と言うこともあります。意味と使い方は全く同じですが「It's not a biggie」とは言わないので注意。
<例文>
〜 会話例1 〜
A: Oh my God! Thank you so much for helping me out!!
(うわ〜。助けてくれて本当にありがとう!)
B: It's no big deal.(大したことじゃないよ。)
〜 会話例2 〜
A: I'm deeply sorry about the other day.
(この間は本当に申し訳ない。)
B: It's not a big deal. Don't worry about it.(全然平気だよ。心配しないで。)
〜 会話例3 〜
A: I don't know how to thank you for yesterday.
(昨日の件、どうお礼したらいいのか・・・)
B: It's no biggie. Don't sweat it.
(大したことちゃうし、気にせんといて!)
〜 会話例4 〜
A: If you can't come to the party next week, it's no biggie.
(来週のパーティーだけど、来れなくても全然大丈夫だからね。)
B: Yeah I might have to pass this time.
(うん、たぶん今回はパスすることになるかな。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=2508
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~